Greek

ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς πορευθεὶς εἰς θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ σοῦ

Transliterated

hina de mē skandalisōmen autous poreutheis eis thalassan bale ankistron kai ton anabanta prōton ichthyn aron anoixas to stoma autou heurēseis statēra ekeinon labōn dos autois anti emou sou

Literal English

so that however not we might offend them having gone for Sea throw a hook And the having come up first a fish take up opening the mouth of Him’” you will find a four-drachma coin that having taken give to them for Me you
Bible Hub

Definitions