Matthew 16:21
Greek
Ἀπὸ τότε ἤρξατο ‹ὁ› Ἰησοῦς 〈〈Χριστὸς〉 δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν καὶ πολλὰ παθεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων ἀρχιερέων γραμματέων ἀποκτανθῆναι τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι
Transliterated
Apo tote ērxato ho Iēsous Christos deiknyein tois mathētais autou hoti dei auton eis Hierosolyma apelthein kai polla pathein apo tōn presbyterōn archiereōn grammateōn apoktanthēnai tē tritē hēmera egerthēnai
Literal English
Of then he began the Jesus Christ to show on the disciples of Him’” - it is necessary for him for Jerusalem to depart And many to suffer from of the elders chief priests scribes to be killed the third days to be raised
Bible Hub