11:1

Καὶ ὅτε ἐγγίζουσιν εἰς Ἱεροσόλυμα Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ ὄρος τῶν Ἐλαιῶν ἀποστέλλει δύο μαθητῶν αὐτοῦ
kai hote engizousin eis Hierosolyma Bēthphagē kai Bēthanian pros to oros tōn Elaiōn apostellei dyo mathētōn autou
And when they drew near for Jerusalem Bethphage And Bethany to the mountain of the of Olives he sends two disciples of Him’”
Bible Hub

11:2

καὶ λέγει αὐτοῖς Ὑπάγετε εἰς τὴν κώμην κατέναντι ὑμῶν εὐθὺς εἰσπορευόμενοι αὐτὴν εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον ἐφ’ ὃν οὐδεὶς οὔπω ἀνθρώπων ἐκάθισεν λύσατε αὐτὸν φέρετε
kai legei autois Hypagete eis tēn kōmēn katenanti hymōn euthys eisporeuomenoi autēn heurēsete pōlon dedemenon eph’ hon oudeis oupō anthrōpōn ekathisen lysate auton pherete
And He says to them Go for the village before you immediately entering her you will find a colt having been tied against which no one Not yet of men has sat having untied him Bring
Bible Hub

11:3

καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ Τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε ‹Ὅτι› Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει εὐθὺς αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὧδε
kai ean tis hymin eipē Ti poieite touto eipate hoti ho Kyrios autou chreian echei euthys auton apostellei palin hōde
And if anyone to you says What make this say Because - Lord of Him’” need has immediately him he sends again here
Bible Hub

11:4

Καὶ ἀπῆλθον καὶ εὗρον πῶλον δεδεμένον πρὸς θύραν ἔξω ἐπὶ τοῦ ἀμφόδου λύουσιν αὐτόν
kai apēlthon kai heuron pōlon dedemenon pros thyran exō epi tou amphodou lyousin auton
And they went away And having found a colt having been tied to door out at of the street they untied Him
Bible Hub

11:5

καί τινες τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοῖς Τί ποιεῖτε λύοντες τὸν πῶλον;
kai tines tōn ekei hestēkotōn elegon autois Ti poieite lyontes ton pōlon
and some of the there standing were saying to them What make untying the colt?
Bible Hub

11:6

Οἱ δὲ εἶπαν αὐτοῖς καθὼς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀφῆκαν αὐτούς
hoi de eipan autois kathōs eipen ho Iēsous kai aphēkan autous
- however they said to them as said - Jesus And they allowed them
Bible Hub

11:7

καὶ φέρουσιν τὸν πῶλον πρὸς Ἰησοῦν ἐπιβάλλουσιν αὐτῷ τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἐκάθισεν ἐπ’ αὐτόν
kai pherousin ton pōlon pros Iēsoun epiballousin autō ta himatia autōn ekathisen ep’ auton
And they bring the a colt to Jesus they cast upon to Him the garments of them has sat in Him
Bible Hub

11:8

Καὶ πολλοὶ τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἔστρωσαν εἰς τὴν ὁδόν ἄλλοι δὲ στιβάδας κόψαντες ἐκ τῶν ἀγρῶν
kai polloi ta himatia autōn estrōsan eis tēn hodon alloi de stibadas kopsantes ek tōn agrōn
And many the garments of them spread for the way these however branches having been cut down from of the fields
Bible Hub

11:9

καὶ οἱ προάγοντες ἀκολουθοῦντες ἔκραζον Ὡσαννά Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου
kai hoi proagontes akolouthountes ekrazon Hōsanna Eulogēmenos ho erchomenos en onomati Kyriou
And - going before following crying out Hosanna” Blessed is - coming in named of [the] Lord
Bible Hub

11:10

Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυίδ Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις
Eulogēmenē hē erchomenē basileia tou patros hēmōn Dauid Hōsanna en tois hypsistois
Blessed the coming kingdom of the father us of David Hosanna in on the highest”
Bible Hub

11:11

Καὶ εἰσῆλθεν εἰς Ἱεροσόλυμα τὸ ἱερόν καὶ περιβλεψάμενος πάντα ὀψὲ ἤδη οὔσης τῆς ὥρας ἐξῆλθεν Βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα
kai eisēlthen eis Hierosolyma to hieron kai periblepsamenos panta opse ēdē ousēs tēs hōras exēlthen Bēthanian meta tōn dōdeka
And he entered for Jerusalem the temple And having looked around on all late already being - the hour it came forth Bethany with of the twelve
Bible Hub

11:12

Καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξελθόντων αὐτῶν ἀπὸ Βηθανίας ἐπείνασεν
kai tē epaurion exelthontōn autōn apo Bēthanias epeinasen
And the next day on having come of them from Bethany hungered
Bible Hub

11:13

καὶ ἰδὼν συκῆν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα ἦλθεν εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ ἐλθὼν ἐπ’ αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν μὴ ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἦν σύκων
kai idōn sykēn apo makrothen echousan phylla ēlthen ei ara ti heurēsei en autē elthōn ep’ autēn ouden heuren mē ho gar kairos ouk ēn sykōn
And having seen a fig tree from afar having leaves [that] came if then anything He will find in on her having come in her anything she found not - for time not was of figs
Bible Hub

11:14

καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῇ Μηκέτι εἰς τὸν αἰῶνα ἐκ σοῦ μηδεὶς καρπὸν φάγοι ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ
kai apokritheis eipen autē Mēketi eis ton aiōna ek sou mēdeis karpon phagoi ēkouon hoi mathētai autou
And He answering said on her No more for the age from you no one fruit may eat they were hearing - disciples of Him’”
Bible Hub

11:15

Καὶ ἔρχονται εἰς Ἱεροσόλυμα εἰσελθὼν τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλλειν τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν καθέδρας πωλούντων περιστερὰς κατέστρεψεν
kai erchontai eis Hierosolyma eiselthōn to hieron ērxato ekballein tous pōlountas kai agorazontas en tō hierō tas trapezas tōn kollybistōn kathedras pōlountōn peristeras katestrepsen
And they come for Jerusalem having entered the temple he began to cast out the selling And buying in - temple the tables of the money changers seats selling doves He overturned
Bible Hub

11:16

καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ
kai ouk ēphien hina tis dienenkē skeuos dia tou hierou
And not He would allow so that anyone should carry a vessel on account of of the temple
Bible Hub

11:17

καὶ ἐδίδασκεν ἔλεγεν αὐτοῖς Οὐ γέγραπται ὅτι Ὁ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν; ὑμεῖς δὲ πεποιήκατε αὐτὸν Σπήλαιον λῃστῶν
kai edidasken elegen autois Ou gegraptai hoti ho oikos mou oikos proseuchēs klēthēsetai pasin tois ethnesin hymeis de pepoiēkate auton spēlaion lēstōn
And He was teaching He said to them No it has been written - - house of Me a house of prayer will be called among all on the nations’ you however have made him a den of robbers’
Bible Hub

11:18

Καὶ ἤκουσαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς ἐζήτουν πῶς αὐτὸν ἀπολέσωσιν ἐφοβοῦντο γὰρ αὐτόν πᾶς ὁ ὄχλος ἐξεπλήσσετο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ
kai ēkousan hoi archiereis kai grammateis ezētoun pōs auton apolesōsin ephobounto gar auton pas ho ochlos exeplēsseto epi tē didachē autou
And heard [it] - chief priests And scribes they were seeking How him they might destroy they were afraid for Him all - crowd was astonished at the teaching of Him’”
Bible Hub

11:19

Καὶ ὅταν ὀψὲ ἐγένετο ἐξεπορεύοντο ἔξω τῆς πόλεως
kai hotan opse egeneto exeporeuonto exō tēs poleōs
And when late it came to pass they were going forth out - city
Bible Hub

11:20

Καὶ παραπορευόμενοι πρωῒ εἶδον τὴν συκῆν ἐξηραμμένην ἐκ ῥιζῶν
kai paraporeuomenoi prōi eidon tēn sykēn exērammenēn ek rhizōn
And passing by very early they saw the a fig tree withered from roots
Bible Hub

11:21

καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ Ῥαββί ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται
kai anamnēstheis ho Petros legei autō Rhabbi ide hē sykē hēn katērasō exērantai
And having remembered - Peter He says to Him Rabbi look the fig tree that You cursed is dried up
Bible Hub

11:22

Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Ἔχετε πίστιν θεοῦ
kai apokritheis ho Iēsous legei autois Echete pistin theou
And He answering - Jesus He says to them Have faith from God
Bible Hub

11:23

ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν εἴπῃ τῷ ὄρει τούτῳ Ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν μὴ διακριθῇ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἀλλὰ πιστεύῃ ὃ λαλεῖ γίνεται ἔσται αὐτῷ
amēn legō hymin hoti hos an eipē tō orei toutō Arthēti kai blēthēti eis tēn thalassan mē diakrithē en tē kardia autou alla pisteuē ho lalei ginetai estai autō
Truly I say to you - who - says - mountain to this [man] Be you taken away And be you cast for the Sea not shall doubt in the heart of Him’” But shall believe that which he says it came to pass it will be to Him
Bible Hub

11:24

διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν πάντα ὅσα προσεύχεσθε καὶ αἰτεῖσθε πιστεύετε ὅτι ἐλάβετε ἔσται
dia touto legō hymin panta hosa proseuchesthe kai aiteisthe pisteuete hoti elabete estai
on account of this I say to you all how much praying And you ask believe - you receive it will be
Bible Hub

11:25

Καὶ ὅταν στήκετε προσευχόμενοι ἀφίετε εἴ τι ἔχετε κατά τινος ἵνα καὶ ὁ Πατὴρ ὑμῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφῇ ὑμῖν τὰ παραπτώματα
kai hotan stēkete proseuchomenoi aphiete ei ti echete kata tinos hina kai ho Patēr hymōn en tois ouranois aphē hymin ta paraptōmata
And when you may stand praying do you allow if anything have you against anyone so that And - Father you in on the heavens might forgive to you the trespasses
Bible Hub

11:26

⧼Εἰ δὲ ὑμεῖς οὖκ ἀφίετε οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν⧽
Ei de hymeis ouk aphiete oude ho patēr hymōn en tois ouranois aphēsei ta paraptōmata hymōn
If however you not do you allow nor - father you in on the heavens will forgive the trespasses of you
Bible Hub

11:27

Καὶ ἔρχονται πάλιν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἐν τῷ ἱερῷ περιπατοῦντος αὐτοῦ πρὸς αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς γραμματεῖς πρεσβύτεροι
kai erchontai palin eis Hierosolyma kai en tō hierō peripatountos autou pros auton hoi archiereis grammateis presbyteroi
And they come again for Jerusalem And in - temple is walking of Him’” to him - chief priests scribes elders
Bible Hub

11:28

καὶ ἔλεγον αὐτῷ Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; ἢ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ποιῇς;
kai elegon autō en poia exousia tauta poieis ē tis soi edōken tēn exousian tautēn hina poiēs
And were saying to Him By what authority these things are You doing? or who to You he gave the authority this? so that You should do?
Bible Hub

11:29

Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ἐπερωτήσω ὑμᾶς ἕνα λόγον καὶ ἀποκρίθητέ μοι ἐρῶ ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ
ho de Iēsous eipen autois Eperōtēsō hymas hena logon kai apokrithēte moi erō hymin en poia exousia tauta poiō
- however Jesus said to them I will ask you one matter And you answer Me I will tell to you in what authority these things I do
Bible Hub

11:30

τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἀνθρώπων; ἀποκρίθητέ μοι
to baptisma Iōannou ex ouranou ēn ē anthrōpōn apokrithēte moi
the [a] baptism John out of air was or men? you answer Me
Bible Hub

11:31

Καὶ διελογίζοντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες ‹Τί εἴπωμεν› Ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ οὐρανοῦ ἐρεῖ Διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ;
kai dielogizonto pros heautous legontes Ti eipōmen Ean eipōmen Ex ouranou erei Dia ti oun ouk episteusate autō
And they were reasoning to themselves saying What should we say? If we should say From air He will say Because of Which therefore not did you believe Him?
Bible Hub

11:32

ἀλλὰ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων;— ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον ἅπαντες γὰρ εἶχον Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν
alla eipōmen Ex anthrōpōn ephobounto ton ochlon hapantes gar eichon Iōannēn ontōs hoti prophētēs ēn
But we should say From men’ they were afraid the crowd all for had of John truly - a prophet was
Bible Hub

11:33

καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ λέγουσιν Οὐκ οἴδαμεν Καὶ ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ
kai apokrithentes tō Iēsou legousin Ouk oidamen kai ho Iēsous legei autois Oude egō legō hymin en poia exousia tauta poiō
And answering - of Jesus they speak Not do we know And - Jesus He says to them Neither I I say to you in what authority these things I do
Bible Hub